Politique(s) de la traduction littéraire
Cette soirée a pour objectif de mettre en lumière un métier trop souvent oublié : traducteur littéraire. Nous essaierons de faire le tour des questions qui animent cette profession : comment s’opèrent les choix ? Quels réseaux permettent de connaître des œuvres en langue étrangère ? Quels enjeux économiques, politiques, culturels cette activité recouvre-t-elle ?
Avec les traducteurs Pierre Deshusses (Université de Strasbourg formateur à l’ITIRI de Strasbourg), Laurent Muhleisen (Maison Antoine Vitez), Martine Rémon (traductrice de l'allemand).
Animation : Magali Mougel (dramaturge).
Soirée organisée en partenariat avec l'Association 120 Grand'rue
(www.120grandrue.org)